Nueva traducción de una de las novelas más emblemáticas de Margaret Atwood.
El reencuentro de Elaine Risley, una artista rodeada de un aura de polémica, con el paisaje de su juventud, una Toronto que no reconoce, la evoca a explorar los quebradizos caminos de su memoria y de la forja de su personalidad. A través de las vívidas descripciones de obras de arte, la fuerza evocadora de las escenas retrospectivas y la presencia de sutiles pinceladas autobiográficas, Margaret Atwood nos ofrece una magnífica novela de aprendizaje, donde una canica ojo de gato gira y gira en un equilibrio tan precario como la vida de las mujeres, que una vez fueron niñas. Perturbadora, aunque no exenta de humor, entrañable y mordaz, Ojo de gato revela una escritora en permanente estado de gracia.
La crítica ha dicho...
«Atwood demuestra un talento excepcional para revelar la verdad con firmeza y sin concesiones al sentimentalismo.»
Library Journal
«Una obra de arte cautivadora.»
Time
«Un mosaico brillante y profundo. [...] El relato de la infancia de Elaine es tan real y conmovedor que dan ganas de levantarse del asiento y aplaudir.»
The Boston Sunday Globe
«Deslumbrante. [...] Atwood concibe a Elaine con el fuego transformador de un poeta y así nos la entrega, como una llama en el interior de un carámbano de hielo.»
Los Angeles Times
«Perturbadora, evocadora, desgarradora.»
The New York Times Book Review
«El mejor libro que se ha escrito en mucho tiempo sobre la amistad femenina. [...] Una novela extraordinaria, divertida y seria a la vez, rebosante de una extraña sabiduría.»
Cosmopolitan
«Un triunfo. Un libro rotundamente terso y tierno a la vez.»
Marie Claire
«Desde Graham Greene o William Golding ningún novelista había captado con tanta intensidad la relación entre maltratadores y víctimas dentro del entorno escolar... Los juegos de poder que Atwood nos describe están representados, con exquisita perversidad, por niñas.»
Listener